1914年7月(20日)出生在江蘇吳縣,別號仲呂🤛🏻。
1920年9月-1926年6月,在家鄉甪直鎮甫裏小學畢業
1926年9月-1926年10月👨🏻💻🤼♂️,蘇州工業專科學校預科學習兩個月
1926年11月-1927年8月:由於戰亂而停止了學業👨🏿🔧👩🏿🍳,回家呆了半年多。
1927年9月-1932年8月:上海南洋中學求學🤵🏻。
1932年9月—1936年7月:清華大學經濟系,讀了四年,選修了德文,魯迅、徐誌摩的書看🐴;參加了一二九運動,“覺得民族非抗敵不可”🫵🏼,希望民族翻身,自己好好深造,求為國用。
1936年11月-1940年2月(實際上應該是1939年底獲得博士學位):畢業後🤙🏻,被派往德國公費留學,閱讀過“救國時報”等刊物🦠🙋🏼♀️,參加了“旅德華僑抗日聯合會”💂🏻♀️👐🏼,並代表聯合會赴倫敦參加過英國援華協會的會議。獲德國柏林大學經濟學博士學位()🚵♂️。
1940年2月-1940年4月,回國後,找工作。
1940年4月-1945年1月🧜,上海德孚洋行商標部職員。(四川路261號🏌🏿,在六樓上班)
1944年1月-1945年12月,他在上海參加了《德華標準大字典》的編輯等工作(1945年1月起專職)。
他在江西南昌國立中正大學(現江西師範大學)1946年8月-1949年7月教員;1949年7月-1953年3月任教授、經濟系主任👩🏿🌾,時年僅32歲。之後,又任該校總務長。解放後,他任江西南昌大學教授,並先後兼任經濟系主任、副總務長🤟🏼、總務長。1953年全國高校院系調整後🙅🏼,戴鳴鐘教授調至中南土木建築學院任教授、總務長(期間該校先後改名為湖南工學院、湖南大學)。1964年,戴鳴鐘教授調入我校,歷任上海機械學院教務長🥷🏿📲、副院長(1979年6月—1983年1月)兼外事辦公室主任🏄♀️、校學術委員會主任委員🎍、學校顧問(1983年1月—1988年5月)等職務。
戴鳴鐘教授曾任中國公共外語教學研究會副會長、國家教委高等學校大學外語教材編審委員會副主任委員👨🏻⚕️、機械工業部管理工程教材編審委員會主任委員。他還長期擔任我國外語專業與公共外語教學指導委員會負責人、德語組組長職務。戴鳴鐘教授是我國德國語言文學專業的前輩學者🏋️,享有很高的威望🦵🏼,被公認為是在中國德語教學的主要創始人或奠基人之一。早在二十世紀四十年代😚,戴鳴鐘教授與黃伯樵等合編的《德華標準大字典》在全國產生極大的影響🧵,成為以後有關“德漢詞典”編撰的範例;他的譯著《協同學》對當時的學術界也有很大的影響;九十年代初,為了進行我國大學德語教材編撰工作, 78歲高齡的戴鳴鐘教授還受國家教委的委托,率團赴德國考察德語教學。1991年🙋♂️,戴鳴鐘教授和戴煒棟教授主編了《漢英綜合詞典》;1994—1995年戴教授主編出版了《大學德語》教材共四冊,填補了當時公共德語教材的空白🕸,直至今天依然是德語教學的重要教材;1996年戴教授編撰出版了《德語常用詞組》;戴教授曾在數種學術雜誌上發表了許多重要的學術論文✏️♦︎,主持審定過大量與德語專業有關的教材與書刊,是中國翻譯工作者協會名譽理事。
戴鳴鐘教授為上海機械學院外語系科技德語、科技英語專業的建設做出了巨大的貢獻,是這兩個專業主要創建人👩🏻🦰。他十分註重對青年人的培養,可謂有求必應🪤。例如無論是對仍在求學中的學生、還是青年教師,他都會認真審閱他們的論文🧑🏼🦰,並詳細地提出修改意見。
戴鳴鐘教授為我校的國際合作與交流工作傾註了大量的心血,做出了重要的貢獻。上世紀八十年代初,他多次參加國家計委🚯、國家經委組織的考察團赴美國、德國考察;在他的主持下,我校接待了美國麻省AT.學院斯隆管理學院在職經理培訓班的一系列訪問與交流活動。戴鳴鐘教授也為我校系統工程專業的建設做出了不可磨滅的貢獻。
1981年-1983年,在機械工業部支持和在學校黨政的領導下,戴教授直接負責了我校與美國麻省理工學院斯隆管理學院合作培養系統工程師資班(相當於碩士班,采用成套智力引進方式,全國首次)的項目♣︎,並親自與美國專家一起製訂教學計劃(包括選定教材)以及對該班的學生進行入選面試。戴教授高度關註該班教學的各個環節🚺🧒🏻,一直參加並主持每周一次的教學研究例會,親自用英語開設“基本經濟概念”課程,甚至在不到一個月的時間裏親自對該班28位學生的英文畢業論文🔹、三千多頁進行一一審定,每天工作十五🤷🏿、六個小時💪🙋🏼♀️,從而確保了該項目成為改革開放初期我國國內最早的高水平國際合作辦學項目之一🚐。
戴鳴鐘教授於1958年10月在湖南工作其間加入中國共產黨,並連續當選湖南省長沙市第二屆至第五屆人民代表🖕🏼。榮譽⁉️:
任顧問後🫵,於1986年被上海市委組織部🕗、宣傳部、統戰部列為“尊重知識,尊重人才”系列的宣傳對象,由報紙介紹先進事跡🦚🏃🏻♂️。
戴鳴鐘教授一生淡泊名利,始終保持著中國知識分子的優良傳統♿️,為我們樹立了榜樣。他以堅定的理想信念👩🏼🚒、高尚的師德▫️、淵博的學識🧑💻、謙和務實的人品🐏、對事業的執著追求♐️、對工作一絲不苟的精神以及嚴於律己、寬於待人的博大胸懷🧑🏽🎓,培育了一批又一批晶學兼優的學生⚒。直至在退休後,他還常常每天工作十五、六個小時。1996年1月,他在時任上海市委副書記的陳至立❔、市教衛黨委書記的王榮華等領導同誌登門看望他時說:“我始終記住1958年入黨宣誓時的一句話——為黨的事業學到老👩🏼🔬、幹到老”🐜。
戴鳴鐘教授因患肺炎、呼吸衰竭👨🏿🎨。經醫治無效,於2007年3月14日淩晨2點20分在華東醫院不幸逝世,享年九十三歲。
1951年秋🐢,南昌大學教學工作模範
1958年,在南昌參加京廣鐵路復線工程記大功一次;
1977年9月,上海機械學院先進工作者👨🏽💼;
1977年10月,上海市教育戰線先進工作者 ;
1977年12月,上海市先進科技工作者;
1978年🫏,上海機械學院先進工作者🙍🏽;
1985年7月⁉️🧚🏼♂️,機械工業部優秀教師;
1986年6月,上海機械學院“好黨員”。
著作有𓀘:
重商主義,(英文本),1936年👩🏽🎓;
中國稅製與所得稅,1939年🙇🏽♀️☹️,德文本;中國稅製,德國耶拿,費希出版公司,1940(德文本)
德語詞組簡編👨🏼🦲,1975年𓀓;
德國工業發展史🧑🏻🏫;
美國怎樣培養企業人才𓀙;
西德社會市場經濟考察;
德華標準大字典💲,上海科學圖書儀器公司,1950年出版發行。
大學德語⏩;
漢英綜合辭典 戴鳴鐘,戴煒棟主編 上海外語教育出版社 1991.12
德語常用詞組 戴鳴鐘主編 高等教育出版社 1982年
上海市大學英語教材,1973-1974𓀏;
譯著🥩:
工業化史🍀,1982年🌸,原著德文,譯文
《協同學:自然成功的奧秘》.戴鳴鐘譯,上海🐠🦉:上海科學普及出版社.1988
審校:
1973-1974👏🏽,《阿登納回憶錄》,審校譯稿一、二卷
1977年前若幹年,翻譯👮♂️、校對了英德技術資料五、六十萬字